Commentaires de Fairy Tail - Épisode 1 : Fairy Tail - streaming - VOSTFR et VF - ADN
Fairy Tail

Fairy Tail Épisode 1 : Fairy Tail

  • SD 480p
  • VOSTFR
  • VF
  • 10+
  • 3/5

  • 25 commentaires

Résumé : Fairy Tail Épisode 01 en VOSTFR et VF

Bienvenue dans le monde merveilleux de Fiore ! Lucy est une jeune magicienne qui rêve d'entrer dans une guilde de mages. Elle rencontre Natsu et Happy, qui recherchent le dragon Ignir. Mais quel est ce mot magique qui semble attirer toutes les attentions : Fairy Tail !

Avis sur l'animé Fairy Tail - Épisode 1

  • Hi, Est-ce que un jours la version doublée Française sera mis en ligne ?
    a+
    • Bonjour,
      En effet, nous comptons bien mettre en ligne une version française de Fairy Tail. Néanmoins, nous n'avons pas encore de date à vous communiquer.
      Merci par avance pour votre patience.
      Bien cordialement,
      L'équipe ADN
      • Sa serais super cool vivement que vous le fassiez et Naruto aussi vu qu'il font partie des animé les plus regardé ;)
        • Ok ! Nous aussi on pense que ça serait super cool :)
        • C'est un mystère pour moi quand les gens demandent le Français...
          Les VF sont encore + mal faites que les sous-titres officiels !!
          Tous est aseptisé, enfantisé, les noms sont changés, ce n'est pas possible serieux!
      • euh bonjour l'equipe ADN mais pourquoi vous aver mis ses euh comment dire les abonnement et acheter la video je crois que ses sa silvouplais reponder moi au plus vite :)
        • Excusez-nous mais on a peur de ne pas comprendre votre question ...

          Si vous vous demandez ce qu'est ADN, c'est une plateforme de streaming légal dédiée à l'animation japonaise.
          Oui nos services sont payants, car nous reversons des droits d'auteur aux studios japonais avec qui nous travaillons

          Si cela vous intéresse, nous vous proposons plusieurs types d'offres ( abonnements, location d'épisode).
          Vous pouvez les consulter ici : http://animedigitalnetwork.fr/index.php/decouvrir
          ou ici : http://animedigitalnetwork.fr/index.php/offres?view=subscription
          Dans tous les cas, vous pouvez tester notre site gratuitement pendant 15 jours à l'activation de votre compte ;)
          Bonne découverte !
        • Bonjour, Je voudrais porter votre attention sur le fait que vos animes sont pratiquement tous en retard en ce qui concerne leur date de sortie sur votre site. Si vous jetez un œil sur différent site d’animés, vous pourrez constater que vous avez un à 2 jours de retard voir 3 jours de retard pour certaines séries.
          Je ne trouve pas ça cool sachant que nous payons un abonnement pour regarder nos animés préférés.
          Pourriez-vous m'expliquer pourquoi est-ce comme cela???
          merci j'espère avoir une réponse.
          BAKA44.
          • C'est simple. Il faut le temps de traduire du japonais vers le français en restant le plus fidèle possible à la série (c'est pas du google trad, hein). Et certaines chaines de télé (j-one) ont la priorité de la diffusion sur le territoire français pour certains anime et donc le site doit attendre le feu vert de la chaine pour pourvoir diffuser ce contenu.
            • Je ne suis pas d'accord avec ta première phrase, la traduction est très inégale selon l'animé.
              Par exemple sur Soredemo Sekai wa Utsukushii elle était assez bonne, par contre sur Chuunibyou demo Koi ga Shitai! (Saison 1 et 2) c'était assez laborieux.
              • Le problème de base vis avis de la traduction, c'est que les français ont attendu de traduire les textes des américains au lieu de traduire du japonnais au français quand la série à débuté au Japon, se qui a eu une grande répercussion sur la suite de la série surtout sur la différence de certaines lettres. Wiki à recopié bêtement se qui avait été traduit à la base, les distributeurs et maison d'éditions françaises ont recopié bêtement wiki et importés quelques modifications sur la série elle même.
                Fairy Tail fait parti des séries qui ont été dévalorisé par une mauvaise traduction, cela inclut et surtout le nom de certains personnages. L'un des meilleurs exemples c'est celui de Elza transformé en Erza ( ou Gérald transformé en Gélald), si vous avez une bonne oreille il est très facile d'entendre sur la Vostfr la différence entre le "L" et le "R".
                Exemple visuel :
                A l'époque dans l'épisode 41 (parution 2009) quand Elza rêve de sa propre mort on pouvait distinguer son nom réel sur sa tombe, hélas sur l'épisode présent sur ADN le nom fut changé en Erza.
                • Pfffff comme s'ils traduisaient à partir du japonais!! ^^
                  Tu es naîf c'est mignon.
                  les gens demandent les VF mais elles sont encore + mal faites que les sous-titres officiels !! (pourtant... voilà la qualité médiocre des ST)
                  Tous est aseptisé, enfantisé, les noms sont changés, ce n'est pas possible serieux!
                  Ils ne nous prennent toujours pas au serieux, les maisons d'édition, traducteurs, adaptateurs, puis équipe de doublage (même si moi je ne regarde pas de VF, j'aimerais qu'elle soit correcte).
                  Lorsque je lis un Manga que j'ai acheté, je sais que je lis autre chose que ce que le mangaka a écrit.
                  Hein Glénat!! tu ne me resservirais pas un peu de Pipo ;)
              • Bonjour à tous!
                Voilà je trouve votre site très bien faite et je suis partant pour faire les choses légalement (cad : payer) cependant.... Ça commence mal pour vous, je ne sait pas où sont vos premiers épisodes gratuit et je n'ai pas trouvé vos 15jours d'essais gratuit !!
                Merci de votre compréhension mais pour l'instant je vais faire comme avant.... (cad :je vous laisse imaginer !)
                • Bonjour,
                  Tous les premiers épisodes pour chaque série sont accessibles gratuitement.
                  ET pour toute inscription vous avez droit à 15 jours gratuits... donc la réponse à votre question est sans doute : il suffit de créer votre compte sur ADN !
                  Vous pouvez accéder aux pages de création de compte en cliquant sur "nos offres" tout en haut à droite :)
                • très bon site et très bonne qualité d'image merci ADN
                  • bonjour je voudrais savoir comment on met l'anime en français parce que moi ça se met automatiquement en VOSTFR
                    • Bonjour, il suffit de cliquer sur "VOSTFR" dans le menu en bas à droite (à côté du bouton permettant de passer en plein écran : http://i.imgur.com/mdfhQvM.png )
                    • spoil lol
                      • Bonjour, pourrais-je savoir comment on met les épisodes en français svp? Merci d'avances.
                        • Bonjour, il suffit de cliquer sur "VOSTFR" dans le menu en bas à droite (à côté du bouton permettant de passer en plein écran : http://i.imgur.com/mdfhQvM.png )
                          Et il faut être abonné.
                          • Je me suis créé un comptemessage à ne marche toujours pas pour écouter cette animé
                        • Kon'nichiwa,-ji no shīzun no unmei no seikakuna hidzuke matawa kinji o motte imasu ka?
                          • Bonjour, je cherche Salamander, mais en fait je suis Salamander !
                            • ignire et mort
                              • On peut avoir sans sous titre en fr ?